Prevod od "dig tag" do Srpski


Kako koristiti "dig tag" u rečenicama:

Arbejder hårdt, giver dig tag over hovedet, gør sit bedste.
Dao ti je krov nad glavom, radi najbolje što može...
Læg kluden væk, lås efter dig, tag dit lort og følg med.
A ti sad ostavi tu krpu, zakljuèaj radnju, uzmi šit pa da idemo.
Da du droppede dit bryllup, støttede jeg dig og gav dig tag over hovedet!
Kad si ti pobjegla s vjenèanja, ja sam tebi pomogla. Dala sam ti krov nad glavom!
Ohsugi, hvis du har et gran af stolthed tilbage som officer, beder jeg dig, tag tilbage til hovedkvarteret og bed dem om at sende forstærkninger.
Ако вам је преостала макар трунка официрског поноса... Преклињем вас. Вратите се у штаб и измолите појачање.
Jeg be'r dig, tag en drink med mig.
Molim te, popij piæe sa mnom.
Men please, jeg beder dig, tag pigen med og besøg din bedstemor.
Ali molim te, odmah je odvedi da posetite baku..
Vi fodrer dig, vi giver dig tag over hovedet.
Mi te hranimo, dali smo ti dom.
Ja, bebrejd mig lige for at give dig tag over hovedet, Jack.
Su pokušava da ti naðe krov nad glavom, Džek.
Det skal jeg vise dig. Tag ham med til generator-rummet.
Bilo bi mi lakše da vam pokažem, nego da vam kažem gdine Kwon.
Jeg beder dig, tag det roligt.
Молим те... Пусти ум на пашу.
Jeg har noget til dig Tag pillerne her.
Donela sam ti nešto. Uzmi ove tablete.
Det kan jeg ikke høre på, eller, måske kan jeg gem dig, tag fingrene i ørerne
Ne mogu to da slušam. Možda i mogu. -Sakrij se!
Men denne gang beder jeg dig, tag ikke af sted.
Ali, ovaj put ti kazem, nemoj ici.
Jeg beder dig. Tag mig med.
Molim te, povedi me sa sobom.
Jeg beder ikke om meget for alle de år, jeg sørgede for mad og tøj til dig og gav dig tag over hovedet.
Ne pitam koliko te godina hranim, oblaèim, i dajem krov nad glavom.
Jeg har dig, tag det roligt.
Polako i lagano. Samo se opusti. Imam te
Jeg beder dig, tag hende ikke fra os.
Молим вас, немојте је узети од нас.
Jeg har givet dig tag over hovedet, penge på lommen og mad på boret.
Dao sam ti krov nad glavom, novac u džepove, oblaèio sam te, hranio!
Lad være at tage Lowe med dig, tag Charles Rider.
Ne vodi Loua, vodi Èarlsa Rajdera.
Dig og dig, tag alle pistoler, og læg dem derover.
Ti i ti, uzmite od svih pištolje i stavite ih ovde.
Kære Frank, jeg ved ikke, om dette brev når dig men læser du det, så beder jeg dig, tag ud af byen nu.
"Dragi Frenk, ne znam da li æeš dobiti ovo pismo, ali ako èitaš ovo, preklinjem te, molim te, beži iz grada odmah.
Smut så med dig. Tag fri i morgen.
Sad kreni, gubi se odavde i uzmi sutra slobodan dan.
Så i jeres daglige flow flowet i jeres liv næste gang du ser en, hvis job er at rydde op efter dig tag et øjeblik og anerkend dem
Tako da u toku svojih dana, u toku svojih života, sledeći put kada vidite nekoga čiji je posao da čisti za vama, odvojite vreme da im odate priznanje.
Der står Rebekka foran dig, tag hende og drag bort, at hun kan: blive din Herres Søns Hustru, således som HERREN har sagt!"
A Lavan i Vatuilo odgovarajući rekoše: Od Gospoda je ovo došlo; mi ti ne možemo kazati ni zlo ni dobro. Eto, Reveka je u tvojoj vlasti, uzmi je pa idi, i neka bude žena sinu tvog gospodara, kao što kaza Gospod.
men hvis de end ikke tror på disse to Tegn og hører på dig, tag da Vand fra Nilen og hæld det ud på Jorden, så skal Vandet, som du tager fra Nilen, blive til Blod på Jorden."
Ako li ne uzveruju ni za ta dva znaka i ne poslušaju glas tvoj, a ti zahvati vode iz reke, i prolij na zemlju, i pretvoriće se voda koju zahvatiš iz reke, i provrći će se u krv na zemlji.
Da sagde HERREN til Moses: "Sig til Israeliterne; I er et halsstarrigt Folk! Vandrede jeg kun et eneste Øjeblik i din Midte, måtte jeg tilintetgøre dig. Tag du dine Smykker af, så skal jeg tænke over, hvad jeg vil gøre for dig!"
Jer Gospod reče Mojsiju: Kaži sinovima Izrailjevim: Vi ste narod tvrdovrat; doći ću časom usred tebe, i istrebiću te; a sada skini nakit svoj sa sebe, i znaću šta ću činiti s tobom.
tvæt dig nu og salv dig, tag dine Klæder på og gå ned på Tærskepladsen; men lad ikke Manden mærke noget til dig, før han er færdig med at spise og drikke;
Umij se dakle, i namaži se, i obuci haljine svoje na se, pa idi na gumno; ali da ne dozna za te čovek dokle ne jede i ne napije se.
Lad Folkeflokken samles om dig, tag Sæde over den hist i det høje!
I ljudstvo će se sleći oko Tebe; iznad njega izadji u visinu.
Vågn op, vågn op, ifør dig tag dit Højtidsskrud på, Jerusalem, hellige By! Thi uomskårne, urene Folk skal ej mer komme ind.
Probudi se, probudi se, obuci se u silu svoju, Sione; obuci krasne haljine svoje, Jerusalime grade sveti; jer neće više ući u tebe neobrezani i nečisti.
Da spurgte de ham: "Hvem er det Menneske, som sagde til dig: Tag din Seng og gå?"
A oni ga zapitaše: Ko je taj čovek koji ti reče: Uzmi odar svoj i hodi?
1.2887229919434s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?